Buscar este blog

miércoles, 15 de enero de 2014

Speakeasy / Bar clandestino

La palabra que os traigo hoy me parece muy curiosa, adems del significado tan especial que tiene para m, como enseguida descubriris. En esta ocasin, el azar jug curiosamente a mi favor porque apareci en una de las series que subtitulo en un momento que no poda haber sido ms oportuno. Difcil sera que me hubiera pasado desapercibida y tarde o temprano habra acabado protagonizando una de mis entradas como digna estrella entre las palabras que opto por destacar en este blog, pero da la casualidad, adems, de que da nombre a un interesante proyecto -o eso espero- en el que me he embarcado junto con Yolanda y Noa y al que seguro que se unir ms gente para crear un lugar de encuentro en la zona noroeste de Madrid con el fin de practicar idiomas y que precisamente arranca el prximo domingo 19 a las 19:00 horas en O'Hara's, en Pozuelo: Speakeasy Language Exchange, que podris seguir en la web de Speakeasy (que ir desarrollndose e incluyendo informacin sobre las actividades que iremos incorporando con el tiempo), aunque podis ir leyendo al respecto en Speakeasy en Traducine y seguirnos en Twitter y Facebookwww.speakeasylanguangeexchange.es
La poca de la Ley Seca (como fue apodada la Ley Volstead) en Estados Unidos marc una poca de clandestinidad, gnsteres y juegos de poder ante la prohibicin de la venta de alcohol que llev al surgimiento de negocios que pretendan burlar dicha ley y la consiguiente persecucin por parte de las autoridades. Esta poca ha sido llevada a la gran pantalla popularizando, entre otras, la figura de Eliot Ness. La prohibicin de comprar alcohol de forma legal (de ah su nombre en ingls, Prohibition Act) dio pie a que se vendiera de manera subversiva en cada speakeasy o bar clandestino de la ciudad. La etimologa de la palabra viene, probablemente, de la expresin speak easy, hablar bajito, pues como cabe imaginar, a la hora de pedir alcohol, se haca sin alzar la voz en demasa no fuera a llegar a odos inoportunos. En la actualidad se usa para referirse a algunos bares que emulan ese regustillo de la poca, llegando incluso a pedir, como homenaje a ella, un santo y sea para acceder.
EJEMPLITO AL CANTO (The Mindy Project):
Contexto: Ante la llegada de una atractiva paciente con parche en el ojo que pregunta por el doctor Castellano, nuestra indiscreta mdico de origen asitico no se resiste a preguntar a la joven por el aspecto del apartamento de su compaero.
(MINDY) Please, can you tell me what Danny's apartment is like? In my mind, it's like a smoky speakeasy where old men go to complain about technology.
(MINDY) Por favor, puedes decirme cmo es el apartamento de Danny? Yo me lo imagino como un bar clandestino lleno de humo donde los viejos van a quejarse de la tecnologa.

Os espero en el primer encuentro Speakeasy del prximo domingo donde, si decs la contrasea secreto, no os iris con las manos vacas y os llevaris un obsequio de bievenida.
M.B.J.

No hay comentarios:

Publicar un comentario